on the ridiculous reception Broglio had given him at Strasburg,"
says Valori, [
this Doggerel itself offers specimen.
"Probably the weakest Piece I ever translated?" exclaims one, who
has translated several such. Nevertheless there is a straggle of
pungent sense in it,--like the outskirts of lightning, seen in
that dismally wet weather, which the Royal Party had. Its wit is
very copious, but slashy, bantery, and proceeds mainly by